沙扬娜拉的相关词语是:沙扬娜拉、沙拉沙拉、娜娜。
沙扬娜拉的拼音是:shā yáng。注音是:ㄕㄚ一ㄤˊㄋㄚˋㄌㄚ。网友释义是:《沙扬娜拉》(赠日本女郎)这首诗的作者是徐志摩,它也是组诗《沙扬娜拉十八首》中的最后一首。《沙扬娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的诗》,再版时删去前十七首(见《集外诗集》),仅留此一首,题作《沙扬娜拉》(赠日本女郎)。这首诗写于1924年作者随印度诗人泰戈尔访日期间,这首送别诗也是徐志摩抒情诗的绝唱,历来为人们所传诵。其他释义是:副题《赠日本女郎》。诗歌。徐志摩作。1928年发表。全诗仅五行。逼真地勾勒出送别者日本女郎的形象和内心活动,表现出情态之美和离情之美,既有语言又有动作,更有缠绵不断的情意。语言简练、传神。
沙扬娜拉的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释 【点此查看沙扬娜拉详细内容】
《沙扬娜拉》(赠日本女郎)这首诗的作者是徐志摩,它也是组诗《沙扬娜拉十八首》中的最后一首。⒈副题《赠日本女郎》。诗歌。徐志摩作。1928年发表。全诗仅五行。逼真地勾勒出送别者日本女郎的形象和内心活动,表现出情态之美和离情之美,既有语言又有动作,更有缠绵不断的情意。语言简练、传神。
二、网友释义
《沙扬娜拉》(赠日本女郎)这首诗的作者是徐志摩,它也是组诗《沙扬娜拉十八首》中的最后一首。《沙扬娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的诗》,再版时删去前十七首(见《集外诗集》),仅留此一首,题作《沙扬娜拉》(赠日本女郎)。这首诗写于1924年作者随印度诗人泰戈尔访日期间,这首送别诗也是徐志摩抒情诗的绝唱,历来为人们所传诵。
三、其他释义
副题《赠日本女郎》。诗歌。徐志摩作。1928年发表。全诗仅五行。逼真地勾勒出送别者日本女郎的形象和内心活动,表现出情态之美和离情之美,既有语言又有动作,更有缠绵不断的情意。语言简练、传神。
四、关于沙扬娜拉的成语
五、关于沙扬娜拉的造句
1、最是那一低头的温柔,象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁--,沙扬娜拉!徐志摩
Copyright © 2019- fuva.cn 版权所有
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务